2011. szeptember 14., szerda

Japán központozásJapán központozás

Ma a japán nyelnek nem (kezdők számára) egy annyira fontos részét nézzük meg, a japán központozást, amit ha nem értene valaki, azt takarja, mint a magyarban is pl. a zárójel, pont, vessző stb.
Japánba ez is picit másabb, mivel kanjik közé nem tehetnénk sima zárójelet, stbit.

1. ''maru, vagy kuten'' vagyis a magyar pontnak felel meg, ami egy pici kör. Ez arra vezethető vissza amikor régen még nem volt olyan egyszerű írni, és mindig ecsetet használtak. 。 こんにちは。

2. ''ten'' vagyis a magyar vesszőnek felel meg, a mondat áttekinthetőbb lesz tőle. 、 pl. はい、そうです。

3. ''nakaten'' az elnevezése is mutatja, hogy középső pont. Ez a személy neveket választja szét, a Keresztnév és a családnév közé. A keltezésben elválasztja az évet a hónaptól, azt pedig a naptól. A tizedes vessző szerepét is betöltheti, ekkor ten-nek olvassuk. ・ pl. カモチャイ・ピーター, vagy 一・二年 vagy2011・09・14

folyt kov.