2013. július 31., szerda

The GazettE - Toguro dalszövege magyarul

Felkértek nem régiben rá, hogy fordítsak le egy számot. A Toguro a 'the GazettE' együttes egyik kicsit pesszimistább hangvételű száma. Minden esetre nekem ez a szám a fordítás alatt az egyik kedvencem lett.
Másolni csak a fordító nevét feltüntetve lehet!
Itt elolvashatod a 'toguro'-t japánul írva is, és magyarul is! (remélem tetszeni fog!)

Here you can read the "toguro", with japanese and with hungarian!

MAGYAR:

the GazettE - A spirál
(FORDÍTOTTA: K & B Csapat: Kamocsai Péter főszerkesztésével)

Őrület, őrület a habos felhők alatt
Őrület, őrület spirált táncolnak
Kara kata kata kara kata kata katari
Kara kata kata kara kata kata katari
A csavarodott hangok ma este is hangzanak

Őrület, őrület körbezár engem!
Őrület, őrület, hogyan is játszod ezt?
Kara kata kata kara kata kata katari
Kara kata kata kara kata kata katari
A csavarodnak a hangok össze-vissza, lá-lá

Vedd a kezedbe,  fondd körül ujjaiddal és fess!
A szégyenfoltok közül, melyik vagy "te"?
Seseraserasera min nevetsz?
A zenelejátszó végtelenül megy.

De én vagyok az egyetlen,
Aki mégis végig táncolja
Mert ez mindig kivon a kontrollból
De most mintha elakadna a lélegzetem
Nem kapok már levegőt
Semmi nem marad meg, csak az ismétlődő ayatori-háló

Vér ömlik a szájból
Nem felelnek a lélegzetek sem
Az éjjeli halál tréfája ez!
Egy ember, kinek neve még ismeretlen
Nyílt sebéből csöpög a vérző szeretet.

www.kalligrafiabonsai.blogspot.com

Őrület, őrület körbezár engem!
Őrület, őrület, hogyan is játszod?
Kara kata kata kara kata kata katari
Kara kata kata kara kata kata katari
A csavarodnak a hangok össze-vissza, lá-lá

Vedd a kezedbe,  fondd körül ujjaiddal és fess!
A szégyenfoltok közül, melyik vagy "te"?
Seseraserasera, min nevetsz?
A zenelejátszó végtelenül megy.

Az elveszíthető dolog elvesztése elviselhetetlenül félelmetes

Fáj, fáj, fáj, fáj, fáj ez nem "te"vagy
Fáj, fáj, fáj, fáj, fáj ez még nem "TE" vagy!

JAPÁN

the GazettE - Toguro

guururi guururi uzumaki kumo no shita
guururi guururi rasen wo odoru
kara kata kata kara kata kata katari
kara kata kata kara kata kata katari
nejireru oto ga koyoi mo hibiku

guururi guururi watashi wo kakomu
guururi guururi nani shite asobu
kara kata kata kara kata kata katari
kara kata kata kara kata kata katari
nejireru oto midare midare rara

te to te wo torikaramasete egaku
midara madara nando me ga "anata"?
seseraserasera naze yue warau?
kazoe uta wa nari yamanu

www.kalligrafiabonsai.blogspot.com

odorasareteru no wa watashi no hou ne
kakimidasareru bakari itai
iki ga tsumaru you ni fukaku kurushii
kurikaesu ayatori nani mo nokorazu

kasaneta kuchibiru kara koboredasu
kamiawanu toiki ni kidzuite...
yukuya no karakuri na mo shiranu hito
sarasareta kizu shitataru hiaijou

motomeru nani ka no tame ni mata nani ka wo ushinau no wa kowaku taegatai

itai itai itai itai itai sou "anata" ja nai
itai itai itai itai itai mada "ANATA" ja nai

2013. július 24., szerda

Kalligráfia pólón

Mostantól bármilyen mintázatú és szövegű, egyedi póló készítését vállalom.
Barátnőm kedvenc együttese a 'the GazettE' j-rock banda. Neki emiatt elkészítettem a képeken is látható mintázatot.
Hátul a szöveg, az együttes tagjainak nevével, elöl pedig, az együttes egyik gitárosának, Reita-nak a gitára. Nagy sikert aratott, és már többen is kértek hasonlókat. Emiatt gondoltam, hogy akit érdekel komolyabban, annak lehetőséget nyújtok az ilyen póló vásárlására is.
Ár: e-mailben lehet érdeklődni.

Mivel a fekete tus kijön a fehér pólóból, ezért azt tudom csak vállalni, hogy a fekete, 100% pamut pólót szinezem be egy bizonyos eljárással.
De így a festékanyag nem ereszti a színét, nem kopik.

Bárki akit érdekel ilyesfalyta póló, az írjon bátran az ismert e-mail címek egyikére.
Még több minden: www.facebook.com/kalligrafiabonsai

2013. május 20., hétfő

Kedves blog olvasó!

Elérkezett a Kalligráfia & Bonsai életében ismét egy mérföldkő, melyről mesélnék picit, így visszatekintőként.
2011 május 21-e reggelén határoztam el, hogy a bonszáj növény gyűjteményem, illetve kalligráfia tudásom fokozatos fejlődését bemutatva létrehozzak egy blogot. Akkor egy Vodafon 845-ös telefonon hoztam létre, írtam meg az első postokat. Az első képek ma már visszatekintve ugyancsak kezdetlegesnek számítanak, de itt a példa, hogy valahonnan ha el is indulunk egy kósza ötlettől vezérelve, lehet még, hogy jó sül ki belőle.
A név választás, azért a Kalligráfia és a Bonsai szavak összetételéből alakult, mert amikor bele vágtam a blog szerkesztésbe itt a bloggeren, japánt illetőleg ehez a két dologhoz értettem a nyelven kívül. vagyis ez is csak egy hirtelen felindulás volt.
És mégis ha végig nézegetem a blogomat, régi postokat, jó érzéssel tölt el, hogy látom honnan kezdtem, és hol tartok most.
több száz felkérés, fordítás, ajándékképek után nagy öröm azokra gondolni akikkel összehozott az élet és a K & B.
oldalunkon 3-an adminisztrálkodunk, már 410 like felett.
bízom benne, hogy eddigi sikerek is folytatódnak. Bárki kérdéssel fordult hozzám/ hozzánk, mindig legjobb tudásom szerint próbáltam segíteni. Ez a jövőben is így lesz!

A jövőre tervezett változtatások:
mivel a blog, nagyon sok mindennel foglalkozott eddig is, így a fenti címkék közt lesz megtalálható minden, csoportokra bontva (kalligráfia, bonsai, japán ill. kínai nyelv, kendo, kendzsucu és minden más egyéb)
de az új bejegyzések közt lesz sok 'egyveleg' is.
amikor tudok két nyelven postolok (a nagy számú amerikai ill. angol orosz stb. anyanyelvű látogató miatt)

bízom benne, hogy ha a Kedves Olvasónak tetszik a blog, akkor a jövőben is megtisztel azzal, hogy visszalátogat.

bármi kivetni valót, reklamációt e-mail útján jelezzék, kérem!

köszönettel!
a 2 éves Kalligráfia Bonsai csapata; Kamocsai Péter, Kalina Viktória és Máté Felícián.

飛多

2013. május 5., vasárnap

Mi a különbség a kendó és a kendzsucu között?

Amit ma megnézünk az két első látásra azonosnak tűnő kardművészet.
Amíg nem foglalkoztam egyikkel sem, addig magam is azt hittem, hogy a két fogalom azonos. De ez nem igaz. Ezt nézzük meg most pontosabban.

KENJUTSU   剣術
A kendzsucu (hepburn: kenjutsu) két szóból tevődik össze; a ken jelentése kard, míg a jutsu szószerint művészetet jelent. A harcművészetben a jutsu arra próbál utalni, hogy az életet kioltsa az adott harc stílus. Tehát nem egy sportról van szó!
Ezt még a szamurájok alakították ki, hogy megvédjék magukat illetve urukat, bármiáron.
Rengeteg iskolát különböztethetünk meg, számos stílus irányzata létezik.
Régen a szamurájok ezt egy, vagy két karddal űzték. Manapság a gyakorláshoz bokkent (fakardot) vagy eredeti fém gyakorló kardot használunk.
Védő felszerelést nem alkalmaz a kenjutsu, tehát nem a legbiztonságosabb harcművészet.
Nagy harmónia nyugodtság szükséges hozzá.
Sok az alap állás (kamae) van benne, ami mind azt szolgálja, hogy az ellenfelet minnél könnyebben lefegyverezzük, vagy legyőzzük.

Mire tanít?
Önfegyelemre, magabiztosságra, türelemre, az idegesség legyőzésére, ,,az önmagunk legyőzésé a legnagyobb győzelem", vagyis a félelem leküzdésére is alkalmas.

KENDÔ   剣道
A kendó a ken (kard) és a dou (út) szavakból áll.
Ez a kenjutsuból kialakított küzdőSPORT, mely biztonságosabb, és más technikákat alkalmaz, mint a kendzsucu.
Itt bokkent illetve shinai-t (bambusz kardot) használunk. A testet a bougu védi. Ez magába foglalja a maszkot, kesztyűket illetve a testet és lágyéki csigojákat védő felszerelést.
Összesen 5 kard tartás engedélyezett ebben a sportban.
Joudan- no kamae (felső kardtartás), seigan-no- kamae (középső kardtartás), gedan-no-kamae(alsó kardtartás), waki gamae (jobb oldalon lent tartva), és a hasso-no-kamae (jobb oldalt fent tartás).

A kenjustuban az egész kardfelülete használható csapásokra, vágásokra, szúrásokra, de a kendóban csak a shinai végének kb 1/4-e engedélyezett.

Vágható pontok a kendóban és a kenjutsuban:
A kenjutsuban bárhol vághatjuk, szúrhatjuk az ellenfelet, nincs pontos kikötése.
A kendóban vágni a fejet lehet 3 oldalról (hidari men(bal oldalt) sho men(középen) migi men (jobb oldalt)), a két csuklót (migi (jobb) és hidari (bal) kote), valamint a testet jobb (migi dou) és bal (hidari dou) oldalról.
Szúrni (tsuki) két pontot lehet. Egyik a torokra, másik a testre irányul.

A magyar kendósok egyébként nagyon sikeresek.
Ezüst érmet szerzett nem régiben a magyar női, férfi és gyerek kendó válogatott. Ezúton is gratulálok nekik, és további szép sikereket!

Természetesen ha valaki tanulja az egyiket, attól még tanulhatja a másikat is! Én speciel egyszerre tanulom a kendót, a kenjutsut és az iaidót (kard rántás művészete), ami együtt nagyon jó kombináció.

Akinek kérdése van, az kérdezzen bátran, legjobb tudásom szerint fogok segíteni!

Üdvözletem!

2013. április 8., hétfő

Japán titkosügynökök fegyvere: a nindzsa kard

Egyik nap egy ismerősöm kérdezte, hogy a nindzsák is katana kardokkal harcoltak e. Ezen fellendülve gondolkoztam el azon, hogy megosztom a blog olvasóival a tényeket, érdekességeket ezt illetőleg.

-Először is, kik voltak a nindzsák? (ninja- 忍者- rejtőzködő személy)
Nindzsák voltak a feudális Japán titkosügynökei, bérgyilkosai, kémei. Munkáik közt gyakori volt még a kihallgatás, tárgyak ellopása stb.
-Kik bízhatták meg a nindzsákat?
Tulajdonképpen bárki bérelhetett magának nindzsát de nem szolgálta oly hűen bérurát, hisz ők ha úgy kellett, akkor gondolkodás nélkül vetettek véget megbízói életének. (pl: ha több pénzt kaptak érte)
Tehát nem tartoztak senkinek semmivel, csak a parancsnokaiknak. A nindzsáknak voltak kifejezett titkosírásuk, melyek a hiragana szótagírás hangjait foglalták magába. (lásd: előző cikkek) Ezzel a titkos írással kommunikáltak.

-Mi a különbség a nindzsa kard és a szamuráj kard között?
Ha összevetjük az adatokat, meghökkentő dolgokat vehetünk észre.
A szamuráj kardok íveltek, több mint egy méter hosszúak voltak, díszesek. Ezek a kardok általában 1 és 3 kilógramm között mozogtak.
A nindzsa kardok egyenesek, a fél métert ha elérte egyik másik darab (ez a háton való cipeléshez volt szükséges), egyszínű feketék voltak, a markolatvédő (tsuba) is fekete, szinte mindig négyzet alapú volt. Tömege alig volt fél kiló.

A nindzsa kardok lelkileg a japánoknak

Míg a szamurájok hitték és vallották, hogy a kardnak lelke van, és az a harcossal egybeforr, addig a nindzsák a kardokat sima védekező, vagy támadó fegyvernek tekintették.
Ez a mai napig kihat a modern nindzsák, szamurájok fegyverrel való bánásmódjára.

Folytatjuk.

2013. március 31., vasárnap

Sageo csomók. 1 típus

A szamuráj / bokken kardok tokján (sayan) a zsinórt (sageo) nem szoktuk csak úgy lógva hagyni, vagy rácsomózni. Ennek az eljárásnak több lehetősége is van. Előző postban bemutattam, hogy ha az övön van a tok, akkor hogyan kössük meg a zsinórt. De ha csak a kezünkben van a tok, vagy feltesszük a polcra, tartóra akkor illik megkötni. Ha egy szamuráj kardot megnézünk a boltban, a sageo zsinór mindig esztétikusan van rácsomózva. Most ezeket a csomókat nézzük meg, lépésről lépésre.

1, típus. A körbetekert sageo csomózás talán a leggyorsabb és legegyszerűbb.
- a sageot a közepéig befűzzük a kurikatan (sageo tartó) majd szépen feltekerjük, mint a képken is látni.
- ha feltekertük a zsinórt, szépen visszafűzzük a tokra már rátekert rész alatt.

Folytatjuk a sageo csomózás második típusával.

2013. március 27., szerda

A szamuráj kard övre kötése

A fenti képsorozaton azt mutatom be, hogy miként kell a sageot (kard tartó zsinórt) megkötni, illetve a sayat (tokot) hogyan kell az övre felkötni.

1, a sageot áthúzzuk a kurigatan.
2, a sageot a képen látható módon megcsomózzuk
3, a kardot a bal oldalt az övbe dugjuk, és a sageot a tok mögött hátulról előre húzzuk.
4, elől a sageot félig felhúzzuk az öv alatt, majd csinálunk egy hurkot rá.

Végül a kard helyes tartását mutatom be. A bal kéz hüvelykujja a tsubán van.

Folytatjuk a sageo egyéb dísz csomóival.

A bokken részei

A japán szamuráj fa kard, illetve a tokjának részeit nézzük meg alaposabban most.
A bokken jóval kevesebb részből áll mint egy fém szamuráj katana kard.
A fenti két kép egyikén látható a bokkenem, a hozzá tartozó 'saya' (ejtsd: szájá) tokkal.
Bokken, vagyis a fa kard részei:
1, markolat- tsuka (ejtsd: cuká)
A markolat nem teljesen kör alakú. Sokkal kényelmesebben lehet fogni. Két kézzel fogjuk. A jobb kéz fönnt a kézvédő (tsuba) alatt, ,,egy pingpong labdányi távolságra". A bal kéz a tsuka aljánál, a kisujj allulról támasztja a kardot. Eleinte kellemetlen lehet. A markolatra lehet venni, csináltatni csúszás gátlót, mint az eredeti szamuráj kardokon. Ezt hívják tsuka ito maki-nak. Vagyis markolat zsinór kötésnek.
Én a bokkenem aljába bele gravíroztam a nevem kezdő írásjelének kispecsét jelét (Pi/ hi= 飛). (lásd előző cikk képén)

2, markolat/ kéz védő- tsuba (ejtsd: cubá)
A markolat védő alatt vannak a jobb kéz ujjai, ezért biztonságosabb ha a kardra fel rakjuk, bár nagyon nehezen sikerül. Én 1 órán keresztül próbálkoztam, mire nagy nehezen felment rá. Késsel faragtam a tsubán, olajoztam, vizeztem...szóval nem egy könnyű dolog. A fenti képen látható a tsuba a hozzátartozó tsuba doméval.

3, markolat védő tartó- tsuba dome (cubá dome)
A 'dome' szó a domu (megáll) szó ragozott alakja. Tehát a pontos fordítás: cuba megállító.
Ez voltaképp egy másfél centi széles gumi, ami megfogja a tsubát ha az leakarna csúszni.
A tsuba dome alá lehet gravíroztatni, mind a szamuráj, mind a bokken kardoknál. Én a gravírozást magam csináltam. Szöveg: 負けじ魂 (makeji damashii)= a fékezhetetlen elme, vagy a lelkedet/ szellemedet ne add fel.

4, a 'penge' hátoldala- shinogi (ejtsd: sinogi)
Pengéről fakard esetében nem igazán beszélhetünk, itt mégis ezt a szót szeretném alkalmazni.
Az egész kard pengéje kicsit görbített. Ennek oka, hogy a teljesen egyenesre kovácsolt katana kardok könnyebben törtek. Japán titkosügynökei, a ninják (nindzsák) mégis egyenes kardot használtak, de rövidebb is volt az övék. Így volt lehetőség arra, hogy a hátukra kötözzék azt.

5 penge- monouchi (ejtsd: monoucsi)
A penge erősségét a szamuráj kardoknál a többszöri kovácsolással nyerték. A bokkent is kilehet köszörültetni, éleztetni, de könnyen kopik az éle. Mijamoto Muszasi nevű szamuráj gyakran használt élezett bokkent a Heian-korban.

6, a kard hegye- mune
A kard hegye felfele ível, szúrásra rendkívül alkalmas. Emiatt van a kendóban és a kendzsucuban is a 'tsuki' nevű szúrás, mely a torokra irányul.

A tok- saya (ejtsd: szájá)
A bokken saya körülbelül ugyanúgy néz ki, mint a szamuráj kardoké. Annyi különbséggel, hogy ez műanyag, és nem lakkozott fa.
Részei:
a, zsinór: sageo
A sageo az a zsinór mellyel az övre kötjük a kardot. Különböző technikák vannak a megkötésére, erről későbbi posztban olvashat.
b, a sageo tartó- kurigata
A kurigata a tokra van rátéve, ezen keresztül van áthúzva a sageo zsinór.
c, a saya vége-kojiri (kodzsiri)
Sokan hiszik, hogy a saya vége is görbített. Pedig a saya az elejétől a végéig alig vékonyodik. Ezt pedig a kojiri zárja.
+ van még a saya szája is, melyről sok mindent nem lehet elmondani. Ott tesszük bele a kardot.

Folytatjuk a kard tartásával és a sageo csomózásokkal!

2013. március 25., hétfő

Bokken/ bokutô: a japán fa kard

Előzőleg már esett szó a kendó (剣道)nevű sportról.
Mint azt ott is írtam, ez a sport a kendzsucuból(剣術) alakult ki, melyet a szamurájok fejlesztettek ki.
Míg a kendót többségben sinai (竹刀)nevű bambusz rostokból összeállított hajlékony karddal űzik, addig a kendzsucut eredeti karddal, vagy fa karddal gyakorolják, tanulják.
Az utóbbit nézzük meg most.

A bokken(木剣), másik nevén bokutó(木刀) egy fából kifaragott samurai kard, mely hűen tükrözi eredeti fém társát.
Bokkennel a szamurájok is küzdtek/ gyakoroltak a régi időkben, erre legjobb példa az Utolsó szamuráj c. film is.
Anyaga: különböző kemény fák. Japánban hagyományosan vörös tölgy, fehér tölgy, és ében fa az alapanyaga.
Való igaz, hogy nem olyan veszélyes, mint a fém katana (kard) de ezzel is vigyázni kell. Mijamoto Muszasi nevű szamuráj például többször is fakarddal (bokkennel) nyert párviadalt, eredeti, élezett szamuráj karddal szemben(!). Tehát egy jó fakard, egy hozzáértő kezében ugyanúgy veszélyes fegyver lehet.
Ebből kifolyólag, a magyar törvények szerint utcán nem vihet az ember bokkent (tok nélkül) ugyanis egy erősebb ütéssel könnyű csontot törni, illetve 8 napon túl gyógyuló sérüléseket okozni.

Ára: a jobb minőségű bokkenek 4000Ft-nál kezdődnek, de több tízezer forintos árban is vannak.
a tok, vagyis a 'szaja' 2000 Ft körül van.

A következőkben bemutatom a bokken helyes tartását, részeit.

Tartson velünk a jövőben is!

2013. március 11., hétfő

A szerelem esernyője 愛愛傘

Oka, hogy ezt a mai cikket a szerelemmel kapcsolatban írom nem más, mint az, hogy Párommal 13-án leszünk fél éve együtt. Ennek alkalmával osztom meg ezt az igazán különös szimbólumot, a japán szerelmi esernyőt (愛愛傘  ai ai gasa).
Amíg más, nem ázsiai országokaban szokás, hogy egy szívet rajzolnak és abba beleírja a szerelmes pár a nevük kezdőbetűit, azt Japánban egy esernyővel ábrázolják.
Nézzük meg, hogy is néz kis ez az esernyő.
Alapvetőleg 4 vonással rajzoljuk meg.
1. Az esernyő középtengelye.
2. Az ernyő jobb oldala
3. Az ernyő bal oldala
4. Egy szív, jobbról balra, lentről felfele rajzoljuk meg.
Az esernyő középtengelyének két szélére függőlegesen írjuk fel a két fél nevét.
Eredete: Japánban nem valami nagy szokás, hogy a szerelmes párok kéz a kézben sétáljanak, minden második lépésnél csókot váltsanak. De, hogyha egy pár, egy esernyő alatt sétál összebújva, akkor az egy visszafogott, ám annál kedvesebb és szebb jelkép a szigetország lakóinak számára.
A képen látható nevek: Vica és Peti  ( ヴィツァ   ぺティ)
愛してる (*_*) <3<3<3 Szeretlek <3<3<3